Japenglish and Korenglish

The Japanese and Koreans make some pretty good products these days. However, it appears that they don’t bother to have native English speeakers review text of alerts and such on their products. For instance, on my new Samsung A900 cell phone, an alert popped up that said “Connection is failed”. On the products I work on, we have native speakers of the languages we localize in localize the text so that it makes sense in those languages. You’d expect that a company like Samsung could do this, but I guess not. I’ve seen Sony does the same thing with their CLIEs and TVs.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

*
To prove you're a person (not a spam script), type the answer to the math equation shown in the picture. Click on the picture to hear an audio file of the equation.
Click to hear an audio file of the anti-spam equation